dimanche 29 janvier 2017

Ceci n’est pas une  broderie russe (2)


Voici une autre série de motifs - ni broderie, ni russe - sur lesquels je suis tombée en faisant des recherches de « broderie russe » sur certains sites. S’il vous semble les avoir vus récemment, c’est parce que Marie Claire Idées les avaient inclus sous leur thème de « Noël russe ».
En fait, il s’agit de découpages polonais, WYCINANKI, faits avec de gros ciseaux dans du papier glacé, un ornement traditionnel de la région de Łowicz. Les motifs sont surtout des fleurs et des coqs, ainsi que des scènes de la vie champêtre. On les trouve, collés sur du carton et encadrés, dans des magasins d’artisanat populaire en Pologne ; il y en avait aussi une belle collection dans le regretté Musée d’arts et traditions populaires à Paris.


Ces dernières années, ces découpages sont sortis de leurs cadres et ont été reproduits sur des serviettes, des bloc-notes, comme porte-clés en matière plastique, comme des rubans et, curieusement, sur cette robe  d’une marque anglaise ; et même sur la queue d’un appareil de British Airways.  Il y a aussi une prolifération de cabochons avec ces motifs, en voici un monté en collier que j’ai acheté à Royan l’été dernier.












This is not Russian embroidery (2)


Here’s another series of motifs that I found when searching “Russian embroidery” on certain sites – neither Russian, nor embroidery. You might have seen them recently if you read Marie Claire Idées, where they appeared under the heading “Russian Christmas”.

Actually, these are Polish cut-outs called WYCINANKI. The motifs are cut out  in glossy coloured paper using coarse scissors. They are part of the many colourful traditions of the region of Łowicz. The most frequent motifs are flowers and roosters, as well as  scenes of country life. You can find them, glued to cardboard and framed, in most souvenir shops all over Poland.


In recent years, these motifs have stepped out of their frames. They have been reproduced on paper napkins, note-pads, in plastic as keyrings, on ribbons and curiously, as  a print on this dress by an English brand (White Stuff), and even on the tail of a British Airways airplane. There are also numerous cabochons with these motifs, such as one made up as a necklace which I bought last summer in the French seaside resort of Royan.


1 commentaire:

  1. Il faudra que je transmette cet article à ma Polonaise préférée, Julia ! Et une visite de ce pays s'impose décidément !!!

    RépondreSupprimer