lundi 1 février 2016

Lovikkavantar  - les moufles Lovikka


Les participants au jeu de société "Sverige runt" ("Le tour de la Suède"), doivent,  en arrivant à l'extrême nord du pays, s'acheter une paire de moufles Lovikka, qui ont fait la renommée du village de même nom, situé à la frontière avec la Finlande. Ces moufles sont tricotées dans une laine  épaisse et au filage souple, ce qui les rend chaudes et étanches, surtout si on les brosse avant usage. Traditionnellement, les moufles sont tricotées dans une laine blanche pour les femmes, grise pour les hommes.  Le bord replié est orné d'une broderie en laine plus fine aux couleurs vives, et d'un pompon.


Au-delà du côté pratique pour ceux qui travaillent dans la neige, les moufles Lovikka sont remarquables pour la façon dont elles sont devenues un symbole national. On peut les tracer jusqu'à une certaine Erika Aitttamma, née en 1866, qui tricotait des moufles pour son mari bûcheron, ensuite pour ses camarades de travail, et enfin pour les transporteurs de minerais qui traversaient son village sur leur route vers la Finlande. La demande devint si grande qu'Erika a dû former d'autres femmes à tricoter ces moufles, et ceci donna du travail à toute une région, surtout pendant la crise des années 1930. A ce moment-là, une femme d'affaires de la région, Hildur Oscarsson, a envoyé une paire de moufles à la Princesse Sibylla, membre de famille royale suédoise. La princesse portait les moufles pendant ses déplacements et en a fait la publicité auprès de l'armée. Ainsi les moufles Lovikka se sont répandues dans le pays entier, et je ne connais pas un enfant suédois qui n'en ait pas porté pour former des boules de neige tout en gardant les mains sèches. Au fil du temps, on a vu apparaître des bonnets assortis, et les couleurs des moufles se sont diversifiées.





Avec les vacances de neige qui approchent, vous pourriez peut-être vous en tricoter une paire! Vous trouverez la laine nécessaire ainsi que le patron chez midwinter yarns.











Les personnages sur les photos appartiennent au feuilleton d'Astrid Lindgren et de la télé suèdoise "Vi på Saltkråkan" (1964).












Lovikkavantar  - Lovikka mitts

If you play the board game "Sverige runt" ("Touring Sweden"), you are told, when you get to the far North, to get a pair of Lovikka mitts, which have made famous the village of the same name, situated near the Finnish border. The mitts are knitted in a thick yet airily spun yarn, which makes them warm and waterproof, especially if you brush them before use. The traditional colours are white for women and grey for men,  The folded cuff is embroidered in vivid colours using a thinner yarn, which is also used for a tassel.
Apart from  their practicality for people working in snow, Lovikka mitts are interesting  because of the way they have become a national symbol. They can be traced back to a certain  Erika Aitttamma, born in 1866, who knitted mitts for her lumberjack husband, and then for his workmates. Her village was on the way  for drivers transporting iron ore towards Finland and they too discovered the mitts. The demand  grew so high that Erika had to teach other women her knitting tricks. This gave work to a whole region, particularly during the economic crisis of the 1930s.  At that time, an enterprising woman called Hildur Oscarsson  sent a pair of mitts to Princess Sibylla, a member of the Swedish royal family. The princess wore the mitts on several trips around Sweden and brought them to the attention of the army. That is how Lovikka mitts  spread all over Sweden, and I do not know a single Swedish child who has not worn  such mitts to keep the hands dry while making snowballs! In the course of time,  matching bonnets have appeared, and  a larger variety of colours is now used.




If you are planning  a skiing holiday in the next few weeks, maybe you should knit yourself a pair of Lovikka mitts? You will find the necessary yarn and the pattern at midwinter yarns.

The characters in the pictures belong to the Swedish television series "Vi på Saltkråkan" (1964), script by Astrid Lindgren.

Reference: Inga Wintzell, Sticka mönster Nordiska muséet 1980



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire